次韻平甫金山會(huì)宿寄親友

天末海門橫北固,煙中沙岸似西興。
已無(wú)船舫猶聞笛,遠(yuǎn)有樓臺(tái)只見(jiàn)燈。
山月入松金破碎,江風(fēng)吹水雪崩騰。
飄然欲作乘桴計(jì),一到扶桑恨未能。
形式: 七言律詩(shī) 押[蒸]韻翻譯
北固山就像是大海的門戶,橫亙天邊,晚煙朦朧中的沙岸,猶如杭州的西興鎮(zhèn)。停泊的船上傳出陣陣悠揚(yáng)的笛聲,遠(yuǎn)處的樓臺(tái)已被夜色籠罩只看到閃爍的燈火。
松林中斑駁的月光,像是片片碎金;江間白浪騰涌,猶如積雪崩落。
突然想乘著木筏輕快出游,去到那扶桑看一看,可惜不能實(shí)現(xiàn)。
注釋
次韻:猶言步韻,依原詩(shī)韻腳而作。金山:在今江蘇鎮(zhèn)江市西北,上有金山寺等名勝。
原處于長(zhǎng)江中,去金山靠船擺渡。
至清代因泥沙淤積而與南岸相通。
天末:猶言天邊。
北固:北固山,在鎮(zhèn)江東北。
三面臨江,北望海口,形勢(shì)險(xiǎn)要,故稱“北固”。
西興:西興鎮(zhèn),在今浙江蕭山境內(nèi),是王安石舊游之地。
船舫:指游船。
舫,船。
崩騰:波濤洶涌的樣子。
飄然:輕快的樣子。
乘桴:乘著木筏。
扶桑:神話中日出的地方。