滿江紅描寫(xiě)景物的句子聚集60句

滿江紅的詩(shī)句
《滿江紅.暮春》原文
家住江南,又過(guò)了、清明寒食。
花徑里、一番風(fēng)雨,一番狼藉。
紅粉暗隨流水去,園林漸覺(jué)清陰密。
算年年、落盡刺桐花,寒無(wú)力。
庭院靜,空相憶。無(wú)處說(shuō),閑悉極。
怕流鶯乳燕,得知消息。
尺素如今何處也,彩云依舊無(wú)蹤跡。
謾教人、羞去上層樓,平蕪碧。
《滿江紅.暮春》作者簡(jiǎn)介
辛棄疾(1140-1207)南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,歷城(今山東濟(jì)南)人。其詞抒寫(xiě)力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。在蘇軾的基礎(chǔ)上,大大開(kāi)拓了詞的思想意境,提高了詞的文學(xué)地位,后人遂以"蘇辛"并稱。有《稼軒長(zhǎng)短句》。今人輯有《辛稼軒詩(shī)文鈔存》。
《滿江紅.暮春》賞析
詞寫(xiě)閨中懷人。光陰荏苒,歲月如流,這位年輕的婦女于暮春時(shí)節(jié)看到:風(fēng)雨無(wú)情,落紅狼藉,艷紅的花瓣隨水流去,漸漸地濃陰匝地了。"又過(guò)了、清明寒食",一個(gè)"又"字暗示離別時(shí)間之久。寒食在清明節(jié)前一日或二日。《周禮"司烜氏》:"中(仲)春以木鐸修火禁于國(guó)中"。二月禁火為周的舊制。宗懔《荊楚歲時(shí)記》:"去冬節(jié)一百五日,即有疾風(fēng)甚雨,謂寒食,禁火三日,選餳大麥粥"。又,相傳晉文帝(重耳)為悼念介之推抱木焚死,定于是日禁火寒食。連用兩個(gè)"一番",見(jiàn)風(fēng)雨之多,狼藉之甚,因此而有下二句春光逐漸遠(yuǎn)去的描寫(xiě)。再用美麗的刺桐花每年都在這"寒無(wú)力"的時(shí)節(jié)落盡而示春殘。"年年",應(yīng)"又"字,正見(jiàn)年復(fù)一年,景色、閑愁,無(wú)不一如過(guò)去的暮春。總之韶光易逝,青春難駐,那么人何以堪呢?看似純寫(xiě)景,實(shí)際"語(yǔ)有全不及情而情自無(wú)限者"(王夫之《古詩(shī)選評(píng)》卷九)。只是字面上并未說(shuō)破,而可于風(fēng)雨送春,狼藉殘紅,刺桐花盡等一片撩亂的.景物中見(jiàn)之。
下片徑直抒情。"庭院靜"四個(gè)三字句直傾衷愫:落寞的庭院里一片寂靜,我枉自陷入苦苦的憶念;相思之情向誰(shuí)傾訴,閑愁萬(wàn)種也無(wú)人理會(huì)。雖愁云慘霧,哀怨無(wú)窮,但頓挫有力,誦之則金聲玉振,這正是辛棄疾寫(xiě)情的不同處。于是再進(jìn)一層:"怕流鶯乳燕,得知消息"。既欲訴無(wú)人,又怕鶯燕窺知心事。這是經(jīng)過(guò)一番心理活動(dòng)后而產(chǎn)生的畏懼("怕"),那么她曾經(jīng)想過(guò)一些什么呢?含蓄蘊(yùn)藉,令人尋味無(wú)窮。如此,只能把刻骨的相思深埋心底了。但人的心緒難以寧?kù)o,不由地又生出:"尺素如今何處也,彩云依舊無(wú)蹤跡。""尺素",指書(shū)信。古樂(lè)。
《滿江紅》陸游
陸游所寫(xiě)的《滿江紅》是一番怎樣情感的'流露呢?以下是小編整理的滿江紅陸游翻譯賞析,歡迎參考閱讀!
滿江紅
宋代:陸游
危堞朱欄,登覽處、一江秋色。人正似、征鴻社燕,幾番輕別。繾綣難忘當(dāng)日語(yǔ),凄涼又作它鄉(xiāng)客。問(wèn)鬢邊、都有幾多絲,真堪織。
楊柳院,秋千陌。無(wú)限事,成虛擲。如今何處也,夢(mèng)魂難覓。金鴨微溫香縹渺,錦茵初展情蕭瑟。料也應(yīng)、紅淚伴秋霖,燈前滴。
個(gè)人資料:
陸游(1125年—1210年),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今紹興)人,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國(guó)詩(shī)人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛(ài)國(guó)思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受秦檜排斥而仕途不暢。宋孝宗即位后,賜進(jìn)士出身,歷任福州寧德縣主簿、敕令所刪定官、隆興府通判等職,因堅(jiān)持抗金,屢遭主和派排斥。乾道七年(1171年),應(yīng)四川宣撫使王炎之邀,投身軍旅,任職于南鄭幕府。次年,幕府解散,陸游奉詔入蜀,與范成大相知。宋光宗繼位后,升為禮部郎中兼實(shí)錄院檢討官,不久即因“嘲詠風(fēng)月”罷官歸居故里。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。書(shū)成后,陸游長(zhǎng)期蟄居山陰,嘉定二年(1210年)與世長(zhǎng)辭,留絕筆《示兒》。
陸游一生筆耕不輟,詩(shī)詞文俱有很高成就,其詩(shī)語(yǔ)言平易曉暢、章法整飭謹(jǐn)嚴(yán),兼具李白的雄奇奔放與杜甫的沉郁悲涼,尤以飽含愛(ài)國(guó)熱情對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。陸游亦有史才,他的《南唐書(shū)》,“簡(jiǎn)核有法”,史評(píng)色彩鮮明,具有很高的史料價(jià)值。
陸游的其他詩(shī)句
雜興
造物乘除理固然,許將窮悴博頑堅(jiān)。
驥衰伏櫪心千里,龜冷榰床壽百年。
好事時(shí)供沽酒費(fèi),擁途爭(zhēng)笑插花顛。
漁村宿愿雖償盡,猶恨僧房欠晝眠。
春晚出游
禹吾無(wú)間圣所嘆,治水殆與天同功。
三千年事一炊頃,窆石嵯峨煙靄中。
村老留飲
乘興出游眺,初不言所之。
家人固難求,我亦不自知。
投杖卻人扶,疾步莫能追。
荒寒野廟壖,枯涸漚菅池。
過(guò)門(mén)爭(zhēng)邀留,具食不容辭。
濁醪小甕釀,香飯別甑炊。
瓦盆進(jìn)豚肩,石臼搗花餈。
新冬不易見(jiàn),醉倒理亦宜。
舉手謝主人,外強(qiáng)中實(shí)衰。
一觴可以起,它日更為期。
山園雜詠
殘春終日在林亭,散發(fā)披衣醉復(fù)醒。
科斗已成蛙合合,櫻桃初結(jié)子青青。
魚(yú)游滄海寧濡沫,禽慕雕籠即翦翎。
薄晚東風(fēng)吹小雨,笑攜長(zhǎng)鑱伴畦丁。
滿江紅 文天祥
滿江紅,此調(diào)唐人名《上江虹》,以后改今名。那么詩(shī)人文天祥的《滿江紅》大家是否學(xué)習(xí)了呢?
《滿江紅(代王夫人作)》
作者:文天祥
試問(wèn)琵琶,胡沙外、怎生風(fēng)色。
最苦是、姚黃一朵,移根仙闕。
王母歡闌瓊宴罷,仙人淚滿金盤(pán)側(cè)。
聽(tīng)行宮、半夜雨淋鈴,聲聲歇。
彩云散,香塵滅。
銅駝恨,那堪說(shuō)。
想男兒慷慨,嚼穿齦血。
回首昭陽(yáng)離落日,傷心銅雀迎秋風(fēng)。
算妾身、不愿似天家,金甌缺。
【賞析】
劉熙載在《 藝概 》中評(píng)價(jià)文天祥詞 :“文文山詞,有'風(fēng)雨如晦,雞鳴不已'之意,不知者以為變聲,其實(shí)乃正之變也,故詞當(dāng)合其人之境地以觀之。”
文天祥的詞關(guān)注政治,都是有為而發(fā)。這首詞,是他應(yīng)和王夫人詞中的一首。代作,本意擬作、仿作,但這里主要是翻作的意思。文天祥寓自己的思想于其中翻填新詞,校正王清惠的原作在內(nèi)容上的不妥之處。
文天祥在上闕用沉重的筆調(diào),緊扣“最苦”兩字,反復(fù)陳述了亡國(guó)的痛烈心情。“彩云散,香塵滅。銅駝恨,那堪說(shuō)“。”彩云散,香塵滅“比喻美好生活的毀滅:”銅駝恨“指南宋之覆亡;悲痛之極,不能卒言。抗御元軍、挽救宋室危亡之局的戰(zhàn)場(chǎng)上,無(wú)數(shù)熱血將士血戰(zhàn)到底。
文天祥的代作多引典抒情,卻不隱晦難解,而是用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)出豐富的意思。漢武帝時(shí),假托王昭君為公主,遠(yuǎn)嫁西域?yàn)鯇O王,令人彈琵琶馬上作樂(lè),以慰其道路之思。后來(lái)人們用此表達(dá)王昭君遠(yuǎn)嫁匈奴之事。杜甫《詠懷古跡》詩(shī) :“千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論。”文天祥這首詞的開(kāi)頭借“琵琶”故事總指后妃宮女被擄北去 。“姚黃”,牡丹中名貴品種,暗指王夫人。“移根仙闕”,離開(kāi)宋宮,被驅(qū)北行,較之公主遠(yuǎn)嫁 ,處境慘,悲愁深。“王母”句,西王母瑤池美宴的古代傳說(shuō), 用來(lái)指宮中的歡意已消失。
“仙人”句,以銅仙墜淚的故事,感嘆國(guó)土淪亡的慘痛。唐代天寶年間,唐玄宗避亂入蜀,在馬嵬坡軍士嘩變被迫縊死楊玉環(huán),后來(lái),在行宮內(nèi)聽(tīng)到雨聲和風(fēng)吹檐鈴聲相應(yīng),引發(fā)心事 ,即《雨霖鈴》曲 ,“聽(tīng)行宮 ”兩句 ,這里借此典表述被迫北去途中的悲苦心境。
文天祥在上闕用沉重的筆調(diào) , 緊扣“最苦”兩字,反復(fù)陳述了亡國(guó)的痛烈心情。“彩云散,香塵滅。銅駝恨,那堪說(shuō)”。“彩云散,香塵滅”比喻美好生活的毀滅;“銅駝恨”指南宋之覆亡;悲痛之極,不能卒言。抗御元軍、挽救宋室危亡之局的戰(zhàn)場(chǎng)上,無(wú)數(shù)熱血將士血戰(zhàn)到底。安祿山叛亂時(shí)張巡拒守睢陽(yáng),抗擊安祿山,“每戰(zhàn)臶裂,嚼齒皆碎”。這種情境是文天祥所親歷親知的,以補(bǔ)充王夫人的 “妾在深宮那得知”的事實(shí)。“想”字領(lǐng)起,意境就更充實(shí)。
“回首昭陽(yáng)離落日,傷心銅雀迎秋月”,“昭陽(yáng)”、“銅雀”,都是古都城臺(tái)殿名 ,這里用來(lái)借指南宋宮殿,落日和秋月將光輝灑在故國(guó)宮殿上,寄托一種思念的情感。“回首”、“傷心”,借王夫人口氣,寓其自己的悲感中。“算妾身、不愿似天家,金甌缺”,點(diǎn)明文天祥緣何代王清惠作此詞的緣由。文天祥改變王清惠原作中消極避禍的思想,要潔身自愛(ài),堅(jiān)守操節(jié),這實(shí)際上文天祥借王夫人之口表達(dá)的自勉之詞,并與王夫之和眾宮娥共勉。
文天祥的詞“氣沖斗牛,無(wú)一毫毒靡之色”,《詞林紀(jì)事》,凝聚了他對(duì)于生活 、情思的感受和他的人格的結(jié)晶。讀了他的詞,讓人頓覺(jué)忍辱偷生的可恥,和保全氣節(jié)的光榮。詞中蘊(yùn)含的熱情和血淚讓讀者生出幾許激情。
文天祥的父親文儀,是個(gè)讀書(shū)人,一生不曾做官。他嗜書(shū)如命,只要書(shū)本在手,就廢寢忘食,經(jīng)常一盞孤燈,通宵苦讀。天色微明,又站在屋檐下細(xì)認(rèn)蠅頭小字。他的學(xué)問(wèn)十分淵博,對(duì)經(jīng)史百家無(wú)不精研,甚至天文、地理、醫(yī)藥、占卜之書(shū)也廣泛涉獵。他還有買書(shū)的嗜好,有時(shí)沒(méi)有錢,即使把身上的衣服典當(dāng),也要把書(shū)買下。文儀對(duì)勞苦的`鄉(xiāng)里充滿了同情,有讀書(shū)補(bǔ)世的志向,著有《寶藏》三十卷,《隨意錄》二十卷。文天祥文辭出眾,父親的教育實(shí)在居功至偉。
【詞牌簡(jiǎn)介】
滿江紅,此調(diào)唐人名《上江虹》,以后改今名。《詞譜》以柳永“暮雨初秋”詞為正格。九十三字。前片四十七字,八句,四仄韻;后片四十六字,十句,五仄韻。用入聲韻者居多。格調(diào)沉郁激昂,前人用以發(fā)抒懷抱,佳作頗多。雙調(diào)九十三字,前片八句四平韻,后片十句五平韻。本調(diào)尚有異名作《念良游》、《傷春曲》。
【作者介紹】
文天祥(1236-1283),初名云孫,字天祥,后改字宋瑞,又字履善,號(hào)文山。廬陵(今吉安縣)人,南宋杰出的民族英雄和愛(ài)國(guó)詩(shī)人,宋理宗寶佑時(shí)進(jìn)士;官至丞相,封信國(guó)公。元兵南侵、臨安危急時(shí),他在家鄉(xiāng)招集義軍,堅(jiān)決抵抗元兵的入侵。后不幸被俘,在拘囚中,大義凜然,終以不屈被害。他晚年的詩(shī)詞,反映了他堅(jiān)貞的民族氣節(jié)和頑強(qiáng)的戰(zhàn)斗精神。其詞風(fēng)格慷慨激昂,蒼涼悲壯,具有強(qiáng)烈的感染力。著有《文山先生全集》、《文山樂(lè)府》、《文山全集》等,流傳后世的名篇有《正氣歌》《過(guò)零丁洋》等。
文天祥堅(jiān)貞不屈的愛(ài)國(guó)精神被后世歷代傳頌,文天祥寫(xiě)下的“臣心一片磁針石,不指南方誓不休”的豪壯愛(ài)國(guó)詩(shī)歌也成為千古名句。2002年12月6日,中華人民共和國(guó)教育部定出新版《高中歷史教學(xué)大綱》(試驗(yàn)修訂版),以岳飛與文天祥當(dāng)年是參加“民族戰(zhàn)爭(zhēng)”(國(guó)內(nèi)民族之間的戰(zhàn)爭(zhēng))而非“反抗外敵戰(zhàn)爭(zhēng)”為理由,不再將他們列為“民族英雄”,只承認(rèn)戚繼光、鄭成功等為民族英雄。
12月7日,中華人民共和國(guó)教育部新版《高中歷史教學(xué)大綱》主編余桂元發(fā)表觀點(diǎn):“用歷史唯物主義觀點(diǎn)科學(xué)地分析對(duì)待我國(guó)歷史上的民族戰(zhàn)爭(zhēng),國(guó)內(nèi)民族之間的戰(zhàn)爭(zhēng),是兄弟鬩墻,家里打架,基于這一觀點(diǎn),我們只把反對(duì)外來(lái)侵略的杰出人物如戚繼光、鄭成功等稱為民族英雄,對(duì)于岳飛、文天祥這樣的杰出人物,我們雖然也肯定他們?cè)诜磳?duì)民族掠奪和民族壓迫當(dāng)中的地位與作用,但并不稱之為民族英雄。”并在《青年時(shí)報(bào)》發(fā)表該觀點(diǎn)。此言論一出,在因特網(wǎng)上招致一片罵聲。文天祥在香港的后人也在記者采訪時(shí)表示遺憾。更多的人認(rèn)為從政治的角度抹殺文天祥為民族英雄的定論是對(duì)歷史的褻瀆。 但從2003年起,中華人民共和國(guó)新版歷史教科書(shū)中,文天祥已不再被稱為民族英雄。
愛(ài)國(guó)古詩(shī):滿江紅·寫(xiě)懷
滿江紅·寫(xiě)懷
朝代:宋代
作者:岳飛
怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切!(欄 通:闌)
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅!駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。(壯志 一作:壯士;蘭山缺 一作:蘭山闕)
譯文
我憤怒得頭發(fā)豎了起來(lái),帽子被頂飛了。獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年來(lái)雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過(guò)多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。
靖康之變的恥辱,至今仍然沒(méi)有被雪洗。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的消息!
注釋
怒發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。
瀟瀟:形容雨勢(shì)急驟。
長(zhǎng)嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長(zhǎng)的`聲音,為古人的一種抒情舉動(dòng)。
三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過(guò)很微不足道。
八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月。
等閑:輕易,隨便。
靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。
賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。
朝天闕:朝見(jiàn)皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。