《容齋隨筆·國(guó)初人至誠(chéng)》譯文與賞析

國(guó)初人至誠(chéng)
國(guó)初人至誠(chéng)
【原文】
真宗時(shí),并州謀帥,上謂輔臣曰:“如張齊賢、溫仲舒皆可任,但以其嘗歷樞近,或有固辭,宜召至中書[1]詢問(wèn),愿往則授之?!奔罢俣酥?,齊賢辭以恐為人所讒。仲舒曰:“非敢有辭,但在尚書班已十年,若得改官端揆[2],賜都部署添給,敢不承命?”輔臣以聞,上曰:“是皆不欲往也,勿強(qiáng)之。”王元之[3]自翰林學(xué)士以本官刑部郎中知黃州,遣其子嘉祐獻(xiàn)書于中書門下[4],以為:“朝廷設(shè)官,進(jìn)退必以禮,一失錯(cuò)置,咎在廊廟[5]。某一任翰林學(xué)士,三任制誥舍人,以國(guó)朝舊事言之,或得給事中,或得侍郎,或?yàn)橹G議大夫。某獨(dú)異于斯,斥去不轉(zhuǎn)一級(jí),與錢谷俗吏,混然無(wú)別,執(zhí)政不言,人將安仰?”予謂仲舒嘗為二府[6],至于自求遷轉(zhuǎn)及增請(qǐng)給。元之一代剛正名臣,至于公移箋書,引例[7]乞轉(zhuǎn)。唯其至誠(chéng)不矯偽故也。后之人外為大言,避寵辭祿,而陰有營(yíng)求,失其本真者多矣,風(fēng)俗使然也。
【注釋】
[1]中書:即中書省,當(dāng)時(shí)的最高行政機(jī)構(gòu)。[2]端揆:尚書省長(zhǎng)官。[3]王元之:王禹偁,字元之,北宋政治改革派的先驅(qū),著名文學(xué)家。[4]中書門下:簡(jiǎn)稱中書,即政事堂。[5]廊廟:帝王和大臣議事的地方,通常指代朝廷。[6]二府:宋朝最高國(guó)務(wù)機(jī)關(guān),樞密院管理軍政,稱西府;中書門下管理財(cái)務(wù),稱東府,合稱二府。[7]引例:援引舊例。
【譯文】
宋真宗時(shí)期,并州缺少一位將帥的職位,宋真宗對(duì)輔政的大臣們說(shuō):“像張齊賢、溫仲舒均可勝任此職,但是因?yàn)樗麄冊(cè)?jīng)在樞密院擔(dān)任過(guò)職位,可能會(huì)推辭這個(gè)職務(wù),所以應(yīng)該把他們召至中書省詢問(wèn)一下,倘若他們?cè)敢饩褪谟韫俾??!庇谑前讯苏僦林袝?,張齊賢因?yàn)楹ε卤粍e人進(jìn)言陷害而推辭這個(gè)職位。溫仲舒說(shuō):“我不敢推辭這件事,只是我擔(dān)任尚書之職已經(jīng)有十年了,如果任命我為尚書省長(zhǎng)官,賜給我都部署之職,同時(shí)增加俸祿,我敢不聽命嗎?”輔臣聽后把他們的話匯報(bào)了皇上,皇上說(shuō):“他們都不想前往任職,不要勉強(qiáng)他們?!焙擦謱W(xué)士王禹偁由刑部郎中轉(zhuǎn)到了黃州擔(dān)任知州,派他的兒子嘉祐到政事堂獻(xiàn)書,其書寫道:“朝廷設(shè)立官職,是進(jìn)是退必須按照禮節(jié),安排一旦出了錯(cuò)誤,因歸因于朝廷大臣。我曾經(jīng)擔(dān)任翰林學(xué)士,三任制誥舍人,按照本朝的慣例來(lái)說(shuō),或者任命給事中,或者為侍郎,或者為諫議大夫。唯獨(dú)我不同于他人,我離開官位后沒(méi)有轉(zhuǎn)升一級(jí),這與管理錢谷的俗吏有什么區(qū)別,執(zhí)政大臣不說(shuō),誰(shuí)又怎么會(huì)信服呢?”我認(rèn)為溫仲舒曾經(jīng)為二府大員,敢要求皇上給其升遷并且增加俸祿;王禹偁作為一代剛正不阿的名臣,敢公開獻(xiàn)書,引用舊例來(lái)請(qǐng)求升官。這都是因?yàn)樗麄儍?nèi)心至誠(chéng),從不掩飾虛偽的結(jié)果。后來(lái)的人表面上大言不慚、避寵辭祿,而暗地里卻蠅營(yíng)狗茍,失去真實(shí)的自己的人太多了,這就是社會(huì)風(fēng)氣造成的結(jié)果啊!
【評(píng)析】
《孔子家語(yǔ)》中有“良藥苦口而利于病,忠言逆耳而利于行”,這句話人們常說(shuō),道理也是顯而易見的。忠言往往就是逆耳的語(yǔ)言,最有價(jià)值。假如一個(gè)人聽忠實(shí)良言感到厭倦逆耳,不僅完全辜負(fù)了人家勸誡的美意,關(guān)鍵是無(wú)法看到自己的缺點(diǎn),無(wú)法反省自己言行的缺點(diǎn),進(jìn)而就難以改善缺點(diǎn),難以更好地督促自己保持良好的品德。文中的溫仲舒不但沒(méi)有擔(dān)任將帥之職,反而要求皇上給自己升遷并附加增加俸祿,在別人看來(lái)是大逆不道,但這卻是他發(fā)自內(nèi)心的感想,忠言總會(huì)逆耳,聽見逆耳的忠言絕對(duì)不可以氣惱,如果別人一夸獎(jiǎng),就變得洋洋得意,那勢(shì)必會(huì)在無(wú)形中會(huì)削弱自己發(fā)奮上進(jìn)的精神,也就容易自我陶醉。