楊維楨《干山志》原文,注釋,譯文,賞析

楊維楨:干山志
楊維楨
華亭地岸海,多平原大川,其山之聯(lián)絡(luò)于三泖之陰者十有三,名于海內(nèi)者九,其一曰于山,又九之甲也。世傳夫差王冢干將其上,故名。其形首昂脊弓,肩髀礌礧狀馬,又云天馬。
至正癸卯四月十有八日,洪生駕黑樓船邀予出南關(guān),泛白龍堆北行,過沈涇,至皇父林西小溪。蛇行六七里,抵山麓。命謝公屐躡峻磴,及半山麻松溪,丹室道士郭常作茗供。題詩(shī)壁間。更肩輿上絕頂,借盤石踞坐,俯視眾山累累,如子立膝下。佛宮老宇離立于旁,瓦次鱗鱗,雜出藂樹間。桑丘麥田,連綿錯(cuò)繡,儼然如輞川畫苑也。鳥有婆餅焦者,時(shí)聲于耳。冷風(fēng)鏘然起松,雨滴衣帽,使人肌骨慘懔。
下山,生之外氏張景良請(qǐng)移舟,旋山而北若干步,斗折三矢地,怪石夾插,類剖蚌拔土特起,類跳狼躩豹。木皆鸞回鳳翥,頂懸碧蘿若縷索,下有軒四程,名碧蘿窗。掃榻就坐,窗洞開,野香襲人若術(shù)芝。良父梓山公幾八秩,扶藜出,肅客。已而燕客于軒,復(fù)出子女羅拜。公躬奉觴為余壽,予復(fù)觴之曰:“劫灰一吹,閱十年,無地不燼礫,公獨(dú)不在劫地,又時(shí)與一輩高人韻士徜徉山水,謂東南之慶人福地,非耶?”于是主客交歡,酒不計(jì)量,頹然就醉,不覺日在牖西。是日,宿東崦曹氏玄修精舍。
上海一帶,沒有大山,如果有個(gè)小山也很引人矚目。位于松江縣的干山,雖然矮小,卻有著奇異的傳說和形如天馬的身姿,自然成了當(dāng)?shù)孛搅恕?/p>
干山自有其佳處,小也有小的妙趣。這里的關(guān)鍵,就看游者的眼光如何。羅丹曾說生活中并不缺乏美,所缺乏的是發(fā)現(xiàn)美的眼睛。任何山水都有獨(dú)特之美,看你能不能發(fā)現(xiàn)。
楊維楨在干山,就發(fā)現(xiàn)了它的美。周圍的小山,如兒孫一般羅立膝下;民居歷歷在目,與樹木相間;桑田麥田,象交錯(cuò)的錦繡,連綿成片。作者看了這些,不由想起王維詩(shī)中所描寫的輞川,好象自己面對(duì)著如同輞川一般精美的圖景,流露出閑適、愜意的心情。
古人游山水,寫山水,常常寄托著自己的情懷。楊維楨亦如是。他晚年遇元末亂世,心灰意冷,不愿投身官場(chǎng),而愿寄情山水,學(xué)當(dāng)年王維隱居輞川模樣。這種感情滲透在這篇短文中。他把自己之所見比作“輞川畫苑”,就暗示了自己當(dāng)時(shí)的心情。而“冷風(fēng)鏘然起松,雨滴衣帽,使人肌骨慘懔”,則有一種離世的冷意。在宴席上他對(duì)那位八十老翁說的一段話,集中表達(dá)了他對(duì)時(shí)世變遷的感慨,對(duì)老翁處世經(jīng)歷的贊賞和自己也準(zhǔn)備象老翁那樣“徜徉山水”的打算。他把這種打算借游干山抒發(fā)出來,說明干山是一個(gè)宜于徜徉其間的所在,從而又贊美了干山的幽僻。而在“東南之慶人福地”的贊嘆中抒發(fā)出在此遁世隱居的情思。