中學(xué)生《芙蓉樓送辛漸》古詩(shī)詞鑒賞

作者: 童繼紅崔承樞魏惠明
【原詩(shī)】:
寒雨連江夜入?yún)?sup>(2),平明送客楚山孤(3)。
洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺(4)。
【原詩(shī)作者】:王昌齡
【導(dǎo)讀入境】:
王昌齡一生仕途坎坷,在眾口交毀中,屢遭貶謫。唐開元末年,詩(shī)人的好友辛漸北上洛陽(yáng),詩(shī)人陪辛漸從江寧連夜到潤(rùn)州。此詩(shī)即寫第二天早晨江邊之送別。
昨晚下了一夜的寒雨,迷蒙的煙雨籠罩著吳地江天。水天相連,浩渺迷茫。清晨詩(shī)人送辛漸來(lái)到江邊,辛漸即將由此登舟北去洛陽(yáng)了。詩(shī)人遙望江北的遠(yuǎn)山,想到行人不久便將隱沒(méi)在孤峙于蒼茫平野之外的楚山之中。一種孤寂、悵惘之感油然而生。辛漸將去的洛陽(yáng)有詩(shī)人的親朋好友,他們肯定很惦記詩(shī)人在這里的情況。詩(shī)人托辛漸轉(zhuǎn)告洛陽(yáng)親友:我為官高潔清白,正如同清澈無(wú)瑕的玉壺中一顆晶亮純潔的冰心。
【賞析】:
王昌齡在送別辛漸時(shí),向友人表示了自己堅(jiān)守廉潔的志向,與之共勉。
本詩(shī)即景生情,情蘊(yùn)景中。第一句便以“寒雨”渲染出離別的黯淡氣氛。不僅寫出離別時(shí)之氣候景色,那寒意其實(shí)已沁透了兩個(gè)離人內(nèi)心。第二句“平明送客楚山孤”意境開闊,且著一“孤”字,便將詩(shī)人對(duì)友人的不舍,自己處于逆境中之孤寂、凄苦已包含進(jìn)去。
第三四句寫詩(shī)人雖屢遭貶謫,坎坷不平,但決不改變初衷。以冰心玉壺自喻來(lái)告慰友人,這就比任何相思的言辭都更能表達(dá)他對(duì)洛陽(yáng)親友的深情。
冰心置于玉壺的比喻又與詩(shī)中屹立在江天之中的楚山形成有意無(wú)意的照應(yīng),令人自然聯(lián)想到詩(shī)人冰清玉潔、孤介傲岸的形象。含蓄蘊(yùn)藉,余味無(wú)窮。
【思考題】:
1.“連”字和“入”字僅僅是寫雨勢(shì)嗎?詩(shī)人為什么要寫楚山的“孤”呢?這些字詞的運(yùn)用有何妙處?
2.按常情,詩(shī)人應(yīng)問(wèn)候親友,為什么卻寫親友如何打聽自己的境況?