會(huì)同館

萬(wàn)里孤臣致命秋,此身何止上漚浮!
提攜漢節(jié)同生死,休問(wèn)羝羊解乳不?
形式: 七言絕句 押[尤]韻翻譯
出使萬(wàn)里臣孤單一人,如今已到殉身報(bào)國(guó)的時(shí)分。無(wú)非是大海中一個(gè)小小的氣泡,我將生命看得很輕很輕。敬慕當(dāng)年蘇子卿,誓與漢節(jié)同死生,公羊能否生乳何須問(wèn)!
注釋
致命秋:拼命報(bào)國(guó)的日子漚浮:水中氣泡。“提攜”兩句:以漢蘇武自許。
蘇武,西漢大臣,字子卿。
奉命出使匈奴,被匈奴扣留,堅(jiān)不投降。
放逐北海牧羊,吞氈飲雪。
匈奴揚(yáng)言:待公羊生乳,始可釋。
但蘇武手持漢節(jié),歷盡艱辛十八年,終不屈志。
不:同否。