浣溪沙(其六)賦清虛

強(qiáng)欲加餐竟未佳。只宜長伴病僧齋。心似風(fēng)吹香篆過,也無灰。
山上朝來云出岫,隨風(fēng)一去未曾回。次第前村行雨了,合歸來。
形式: 詞 詞牌: 山花子翻譯
病起飲食無味,強(qiáng)吃效果也不佳。只好陪伴病僧,念經(jīng)長吃齋。心中一片虛空,似風(fēng)吹香煙心頭過,也無一點(diǎn)灰。早晨云出山,隨風(fēng)飄散一去未曾回。待到前村行雨了,就會自己歸來。
注釋
香篆:香炷,點(diǎn)燃時煙上升繚繞如篆文,故云。出岫:出山,從山中出來。